Eski qırımtatar tili

Eski qırımtatar tiliQırım Hanlığı vaqtında qırımtatarlarnıñ laf etken tilidir, qırımtatar tiliniñ eski şekli. Bugün bazı Qırımtatarlar (çoqı çöl şivesindekiler) eski sözlerni qullana.

Eski qırımtatarca meraqlı sözler ve ifadeler

deñiştir
  • Yeziq — til

Evliya Çelebi öyle sözlerni ve ifadelerni yazıp aldı[1]

  • Bir, iki — bir, eki
  • Çalab — Tañrınıñ adı
  • Yalavac — peyğamberniñ adı
  • Kumac — ötmek
  • Putğa — pirniç botqası
  • Oyan — şorba
  • May — may, yağ
  • Kemertme — Aqlat[2] armutı
  • Çum — qızıl
  • Salabçi — tas
  • Kumğan — baqır gügümi
  • Çömlek — stakan
  • Ayaq — balçıq filcan
  • Bulduq — meşrebe
  • Çapaç — tavuq
  • Aqay — ağa
  • Abi — ana
  • Şura — qul
  • Devkeqız
  • Marya — adiy qadın
  • Yahşı, cahşı — yahşı
  • Yaman, caman — yaramay
  • Batır cigit aş bolsun
  • Atmaca bursun — veba ursın
  • Özümke seni soramen — Mağa evlenmek sorayım
  • Bızka bar mı qunaq? — dostum, buza barmı sende?
  • Köp — çoq
  • Neyleyyen kongul düşker
  • Qart kişi
  • Qayda barasın tentek — qayda barasın köpek
  • İrnini burnunı çum yyemiş ite uşatarım — senin özüni.
  • Cahşi devkeler tilersek
  • Bır sadaq berçi manğa cigit.
  • Şeydâqnı bile bolsun.
  • Carlıq — ferman
  • Salay — köy
  • Özüni soqarım — öldüreyim
  • Batır kişi, culuq bolsun.
  • Alay bolsun — öyle olsun
  • Qızılğa — altın.
  • Aqına barup
  • Duyum bulganda
  • Bergenim bar
  • Çalab tanıgandır
  • Qoşumuza kelçipi.
  • Özün bilir batır
  • Özüni sokar mıltıq cuqurma cigit
  1. Описание языка народа татарского, ветроподобных охотников за врагом Эвлия Челеби. Книга Путешествия
  2. Küçük Aziyada bir şeer