Vikipediya muzakeresi:Istıla luğatı
Latest comment: 14 years ago by Don Alessandro
Istılağa teklifler:
- yetki: selaiyet
- izin: müsade
- kontrol: kontrol qalması taa münasip. Teşkerme qıdırılğan bir şeyni tapmaq için qarıştırma manasına kele. İnceleme, teftiş etme, denetleme lafları bar lakin kontrolnu tam qarşılamay.
- Geçerli: tasdıqlı
- Geçersiz: ükümsüz
- Güvenlik: emniyet
- Uzantı: tirkev
- Alan: saha
- Eklemek: qoşmak, qatmaq
- selaiyet - adiy halqqa iç añlaşılmağan bir söz. Luğatlarda da yoq.
- musaade - yahşı bir teklif. Elbet de, izin sözü edebiy tilde de bar, amma siyrek qullanıla ve adiy halqqa añlayışsız ola bilir.
- kontrol... Bu çoq manalı bir söz, işte. Nezaret, teşkerüv, teftiş olaraq tercime etilip ola. Meselâ... Bu ilâc tek ekimniñ kontroli (= nezareti) altında aşap içmek mümkün.; Lütfen, adreste ruhsetsiz arif ya da işaret olmağanını kontrol etiñiz (= teşkeriñiz).; Şirket başı mağazağa kontrol (= teftiş) yapmaq içün keldi.
- keçerli, keçersiz kerçekten de qulaqqa ters kele, razım. Tercime etmek içün çoq araştırma yaptıq, neticesi yoq... Siziñ teklifiñiz menimce de kelişmey. Meselâ Ükümsiz e-mail adresini kirsettiñiz... Hucur körüne... Şimdi daa bir variant aqlıma keldi: ruhsetli, ruhsetsiz. Tam qarşılamay, elbet, amma bazı yerlerde keçerli, keçersiz yerine qullanmaq mümkün.
- güvenlik vikide ing. security manasında qullanıla. Onıñ içün tercimesi telükesizlik ya da havfsızlıq.
- uzantı ~ tirkev Böyle de mümkün. Ya da tirkeme. Bir areketniñ neticesi adetince -ma/-me ile tasvir etile.
- alan... Türk tilinde peeek çoooq manalı bir söz. Tek saa degil de, bundan da ğayrı meydan, meydanlıq, feza, yer... Kompyuter ıstılatında alan bu ekseriy allarda bir yazı kirsetmek içün bir pencere ya da satır.
- eklemek ~ qoşmaq Razım. Eklemek sözü edebiy standartında da bar, lâkin qoşmaq tabiiyce körüne.
- Don Alessandro 11:09, 2008 s. oktâbrniñ 31 (UTC)
Anoninmge:
- malümat ü ile yazılır;
- emniyet = işanç ≠ telükesizlik;
- dosye ≠ fayl