Şablon:Potd/2020-08-2 (crh): Versiyalar arasındaki farq

Content deleted Content added
Ymblanter (muzakere | İsseler)
Yañı saife yaratıldı. Mündericesi: 'Потолок мечети Насир оль-Мольк, Шираз, Иран'
 
tercime etip baqtım (Потолок мечети Насир оль-Мольк, Шираз, Иран > Nasir ol-Molk camisiniñ tavanı, Şiraz, İran); LÜTFEN, TEŞKERİÑİZ! "ol-Molk" — bu doğrumı? belki "al-Mulk"? belki "Pempe cami"?
1 satır:
Nasir ol-Molk camisiniñ tavanı, Şiraz, [[İran]]
Потолок мечети Насир оль-Мольк, Шираз, Иран