“Qullanıcı muzakeresi:Хтосьці” saifesiniñ versiyaları arasındaki farq

→‎О карточках: не знаю, но найду
(→‎О карточках: не знаю, но найду)
 
Не знал, что можно исключение один раз для всей статьи прописать. Действительно, так намного удобнее, плюс название статьи тоже обрабатывается правильно. Спасибо.
 
:: Если что, для названия статей можно также использовать тег <code><nowiki>-{T|crh-latn: Kuzma; crh-cyrl: Кузьма}-</nowiki></code> вместо <code><nowiki>__NOTC__</nowiki></code>. [[Qullanıcı:Хтосьці|Хтосьці]] ([[Qullanıcı muzakeresi:Хтосьці|muzakere]]) 11:26, 2019 s. avgustnıñ 1 (UTC)
 
Тут ещё один момент с викиданными есть... Не знаете, где и как прописать отсутствие в крымскотатарском языке женского рода? Во многих статьях про женщин (например, [[Avril Lavin|тут]]) их профессии пишутся на русском языке в женском роде (певица, писательница и т.д.), при попытке сходить на викиданные и перевести на крымскотатарский попадаешь на страницу с "мужскими" терминами (певец, писатель). [[Qullanıcı:Don Alessandro|Don Alessandro]] ([[Qullanıcı muzakeresi:Don Alessandro|muzakere]]) 11:20, 2019 s. avgustnıñ 1 (UTC)
 
:: Пока что не знаю, разберусь [[Qullanıcı:Хтосьці|Хтосьці]] ([[Qullanıcı muzakeresi:Хтосьці|muzakere]]) 11:26, 2019 s. avgustnıñ 1 (UTC)
 
PS
В отличие от казанского татарского, в крымскотатарском русско-европейские заимствования могут быть и мягкими и твёрдыми, в зависимости от последнего гласного корня: ''т'''э'''гл'''е'''р'', ''бенз'''и'''нд'''е''''' и т.д. [[Qullanıcı:Don Alessandro|Don Alessandro]] ([[Qullanıcı muzakeresi:Don Alessandro|muzakere]]) 11:20, 2019 s. avgustnıñ 1 (UTC)
 
:: Спасибо! [[Qullanıcı:Хтосьці|Хтосьці]] ([[Qullanıcı muzakeresi:Хтосьці|muzakere]]) 11:26, 2019 s. avgustnıñ 1 (UTC)
1.691

edits